Logo

Can you explain the difference between “mi piace” and “mi piacciono” in Italian?

08.06.2025 00:58

Can you explain the difference between “mi piace” and “mi piacciono” in Italian?

Thank you for your question.

A couple of examples:

Contrary to English “I like it", “mi piace” is not a personal expression with “I" as the subject. In Italian the subject and object are transposed — “mi piace" literally means “it pleases me". The verb is third person singular.

There is any scientific evidence that we live in a sphere. Why do others say that we lives in a flat Earth but there is no evidence that they have proven the existence of a flat earth?

The direct object pronoun “mi" is the object of the verb “piacere" (to please). Also known as conjunctive, such pronouns generally precede the verb that governs them. The expression “mi piace", employing third person singular format, translates literally to English as “it (understood) pleases me", i.e. I like it.

La veste mi piace. - I like the dress. (The dress pleases me).

Le scarpe mi piacciono. - I like the shoes. (The shoes please me.)

Does the U.S military really prosecute military staff for cheating on their spouse, or do they close one eye if the cheating does not involve other military personnel since adultery is fairly common? Adultery is illegal in U.S military

The endings of verbs indicate person and number in Italian and subject pronouns may therefore be omitted except when necessary for clearness or emphasis. In the case of “it" and “they" (referring to things) they are almost never used.

From discussion thus far you might already have understood that “mi piacciono" employs the third person plural form of the verb and translates as “they (understood) please me”, i.e. I like them.